首页 > 百科知识 > 精选范文 >

陶渊明归去来辞原文及翻译

2025-05-18 09:27:36

问题描述:

陶渊明归去来辞原文及翻译,在线等,求秒回,真的火烧眉毛!

最佳答案

推荐答案

2025-05-18 09:27:36

陶渊明是中国东晋时期的著名诗人,他以其田园诗闻名于世,被誉为“古今隐逸诗人之宗”。他的作品充满了对自然的热爱和对自由生活的向往,其中《归去来兮辞》是他辞官归隐后所作的一篇经典散文。

原文如下:

归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉而成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!

翻译如下:

回去吧!田园即将荒芜,为何还不归去?既然心灵已被形体所役使,又何必惆怅悲伤呢?认识到过去的错误已经无法挽回,但未来的事情还可以补救。确实误入歧途不远,觉悟到如今的做法是对的,而昨日的选择是错的。

船在缓缓前行,风吹动着我的衣裳。向行人询问前方的道路,遗憾的是清晨的光线还很微弱。终于看到了自己的家,心中充满喜悦,快步奔向家园。僮仆们前来迎接,孩子们守候在门前。小径虽然已经荒芜,但松树和菊花依然存在。带着孩子进入屋内,发现酒杯里还有美酒。拿起酒壶自斟自饮,看着庭院中的树木心情愉悦。靠着南窗寄托高洁的情怀,明白即使居于狭小之地也感到满足。每天在园中漫步增添乐趣,尽管门上虽有设置却常常关闭。拄着手杖悠闲地休息,时不时抬头远眺。白云悠然地从山峰间升起,鸟儿疲倦了便知道返回巢穴。夕阳渐渐隐没,抚摸着孤独的松树徘徊不去。

回去吧!让我断绝与外界的交往。世间的一切都与我的理想相违背,再去追求又能得到什么呢?享受亲人的交谈带来的快乐,弹琴读书来排解忧愁。农民告诉我春天已经到来,我将在西边的田野里耕种。有时乘坐马车,有时划着小船。沿着幽静的小路探寻山谷,穿越崎岖的小路经过丘陵。树木茂盛地生长,泉水缓缓流淌。羡慕万物顺应时节生长,感叹自己的一生即将结束。

罢了!身体寄居在这天地之间还能有多久?为什么不随心所欲地选择去留?为什么惶惶不安地想要去哪里?富贵并非我的愿望,仙界也不可企及。珍惜美好的时光独自前往,有时拿着拐杖除草培土。登上东边的高地放声长啸,靠近清澈的溪流吟诗作赋。姑且顺应自然的变化走向生命的尽头,乐天知命还有什么好怀疑的呢?

这篇辞赋表达了陶渊明对官场生活的厌倦以及对田园生活的向往,体现了他淡泊名利、崇尚自然的生活态度。通过这篇作品,我们可以感受到作者内心深处对自由与宁静生活的渴望。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。