首页 > 百科知识 > 精选范文 >

诗经小雅采薇带翻译

2025-05-19 23:58:13

问题描述:

诗经小雅采薇带翻译,在线等,求秒回,真的火烧眉毛!

最佳答案

推荐答案

2025-05-19 23:58:13

原诗如下:

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。

王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。

戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

翻译:

豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家呀回家,一年又快过完。

没有妻室没有家,都是为了猃狁的缘故。没有空闲来安坐,都是为了猃狁的缘故。

豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家呀回家,心中多忧虑。

忧愁得发狂,又饿又渴真辛劳。驻守的营地还没安定,没有人可捎信回家。

豆苗采了又采,薇菜已经变老了。说回家呀回家,十月已是冬天了。

国家的事情没有尽头,没有空闲来休息。忧愁的心十分痛苦,这回回家恐怕难了!

那是什么花盛开?那是常棣的花。那是什么车前来?那是将帅的战车。

兵车已经出动,四匹雄马高大又强壮。哪里敢安居?一个月多次战斗。

驾着那四匹雄马,四匹马高大而强壮。将帅们坐在车上,士兵们靠它隐蔽身藏。

四匹马训练得整齐,弓箭装着鱼皮箭袋。怎能不每天戒备?猃狁的侵扰十分严重!

回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!

这首诗通过描述一位久戍边疆的士兵的生活与心情,表达了对和平生活的向往以及对战争的厌倦。诗中既有对自然景物的细腻描写,也有对内心世界的深刻刻画,使得整首诗充满了艺术魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。