原文:
雨霖铃·寒蝉凄切
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?
翻译:
傍晚时分,寒蝉鸣叫得格外凄凉。在长亭边送别的时候,突然停歇了一场急雨。
京城门外设宴饯行,心中却毫无兴致,正依依不舍之际,船夫催促着启程。
两人紧紧握手,泪眼相对,竟哽咽得说不出话来。
想到这一别,将要远赴千里之外,那茫茫烟波之上,暮色苍茫,楚地天空显得如此辽阔。
自古以来,多情的人总是为离别而感伤,更何况是在这冷冷清清的秋季!
今晚酒醒之后,我将身在何处?或许是杨柳岸边,伴随着清晨的微风和残月。
这一去,即便将来有良辰美景,恐怕也如同虚设一般无人共享。
即便心中有着万千情意,又能向谁诉说呢?
柳永以其独特的艺术手法,将离别的痛苦描绘得淋漓尽致。通过对自然景象的细致刻画以及对人物心理活动的深入挖掘,使读者能够深切体会到那份难以言表的哀愁。同时,“杨柳岸,晓风残月”这样的名句更是成为了后世传颂的经典意象。