原文:
故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗被径。风雨如晦,鸡鸣不已。信足荡累颐物,悟衷散赏。
翻译译文:
在故鄣县的东面三十多里处,有一座青山。山势陡峭直插云霄,孤峰高耸入云。山峦叠翠,层层叠叠,清澈的河流蜿蜒曲折,仿佛无数条银带穿梭其中。秋天的露水凝结成霜,春天的藤萝覆盖了小路。风雨交加的日子里,即便天色昏暗,鸡鸣声依旧不断。在这片自然美景中,人们可以尽情放松身心,欣赏大自然的美妙,领悟内心的宁静与喜悦。
《与施从事书》原文及翻译译文,有没有人在啊?求不沉底!
原文:
故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗被径。风雨如晦,鸡鸣不已。信足荡累颐物,悟衷散赏。
翻译译文:
在故鄣县的东面三十多里处,有一座青山。山势陡峭直插云霄,孤峰高耸入云。山峦叠翠,层层叠叠,清澈的河流蜿蜒曲折,仿佛无数条银带穿梭其中。秋天的露水凝结成霜,春天的藤萝覆盖了小路。风雨交加的日子里,即便天色昏暗,鸡鸣声依旧不断。在这片自然美景中,人们可以尽情放松身心,欣赏大自然的美妙,领悟内心的宁静与喜悦。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。