首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《铁杵磨针》文言文原文注释翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《铁杵磨针》文言文原文注释翻译,跪求好心人,别让我孤军奋战!

最佳答案

推荐答案

2025-06-22 18:21:33

原文:

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。

注释:

1. 眉州:地名,今四川眉山。

2. 象耳山:位于眉州境内。

3. 弃去:放弃离开。

4. 老媪(ǎo):年老的妇人。

5. 方:正在。

6. 卒业:完成学业。

翻译:

磨针溪位于眉州的象耳山脚下。传说李白在山中读书时,没有完成学业就放弃了。他经过这条小溪时,遇见一位老妇人在那里磨一根铁棒。李白好奇地问她在做什么,老妇人回答说:“我想把它磨成针。”李白被她的毅力所感动,于是返回继续完成自己的学业。

这篇故事告诉我们,无论学习还是生活中的任何事情,只要坚持不懈,就能取得成功。希望读者能够从这个小故事中汲取力量,面对困难不轻言放弃。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。