【愚公移山原文及翻译注释】《愚公移山》是中国古代寓言故事中的经典之作,出自《列子·汤问》。这个故事以生动的描写和深刻的寓意,表达了坚持不懈、迎难而上的精神,至今仍具有强烈的现实意义。
一、原文
太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于天。天帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。
二、翻译
太行和王屋两座山,方圆七百里,高达七八千丈。原本位于冀州的南面,河阳的北边。
有一位名叫愚公的老人,年纪将近九十岁,住在山的北面。他因山北的阻塞,进出都要绕远路,于是召集家人商量说:“我和你们一起努力,把挡路的山铲平,打通通往豫州南部的道路,直达汉水的南岸,可以吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问:“凭你的力气,连魁父这样的小山丘都难以削减,又能拿太行、王屋这两座大山怎么办呢?而且挖出来的土石要放到哪里去?”大家说:“可以把土石扔到渤海的尽头,隐土的北边。”于是愚公带领子孙中挑担的三人,凿石头、挖泥土,用筐子把土石运送到渤海的岸边。邻居京城氏的寡妇有个孩子,刚换牙,也蹦蹦跳跳地来帮忙。一年四季,寒来暑往,才往返一次。
河湾那边的智叟嘲笑他说:“你这个人真是太不聪明了!凭你这剩下的力气,连山上的一根草都动不了,还能对土石怎么样呢?”愚公叹了口气说:“你的心思顽固得无法改变,连寡妇和小孩都不如。即使我死了,还有儿子在;儿子又生孙子,孙子又生儿子;子子孙孙没有穷尽,而山却不会增加,怎么会不被铲平呢?”智叟无话可说。
掌管山神听说了这件事,害怕愚公不停挖掘,便向天帝报告。天帝被愚公的诚心所感动,命令大力神的两个儿子把这两座山背走,一座放在朔东,一座放在雍南。从此以后,冀州的南面、汉水的北岸,再也没有高山阻挡了。
三、注释
- 太行、王屋:古代两座大山名,位于今山西、河南一带。
- 方七百里:方圆七百里,形容山的广阔。
- 万仞:古代长度单位,一仞为八尺,万仞极言其高。
- 冀州:古代九州之一,大致在今河北、山西一带。
- 河阳:黄河北岸。
- 惩:苦于,受困于。
- 惩山北之塞:因为山北交通不便而苦恼。
- 杂然相许:大家纷纷表示同意。
- 荷担者三夫:挑着担子的三个壮年男子。
- 箕畚:簸箕和箩筐,用来运土石的工具。
- 始龀:刚刚换牙,表示年龄很小。
- 寒暑易节:冬夏季节交替,形容时间漫长。
- 河曲智叟:居住在黄河弯曲处的智者,象征理性与现实。
- 甚矣,汝之不惠:你真是不聪明啊。
- 残年余力:剩下的年岁和力气。
- 一厝朔东,一厝雍南:分别放置在朔东和雍南,即今天的河北和陕西一带。
- 陇断:山陵阻隔,指没有高山阻碍。
四、寓意与启示
《愚公移山》通过一个看似荒谬的故事,传达了一个深刻的人生哲理:只要有坚定的信念和不懈的努力,再大的困难也能克服。愚公的精神不仅是对自然的挑战,更是对命运的抗争。他不畏艰难、持之以恒的态度,成为后世人们学习的榜样。
在现代社会,面对各种压力与挑战,我们更需要这种“愚公精神”——不轻言放弃,坚持到底,终将有所成就。
结语
《愚公移山》不仅是一则寓言,更是一种精神的象征。它告诉我们:只要心中有目标,脚下有行动,就没有翻不过的山,没有跨不过的坎。愿我们都能像愚公一样,在人生的道路上,勇往直前,永不言弃。