首页 > 百科知识 > 精选范文 >

李清照《武陵春》原文翻译及赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

李清照《武陵春》原文翻译及赏析,真的熬不住了,求给个答案!

最佳答案

推荐答案

2025-07-23 10:28:58

李清照《武陵春》原文翻译及赏析】李清照是宋代著名的女词人,她的作品以婉约细腻、情感真挚著称。其中,《武陵春》是她晚年时期创作的一首代表作,词中流露出深沉的哀愁与对往昔生活的追忆,展现了她独特的情感表达方式和艺术风格。

一、原文

《武陵春》

李清照

风住尘香花已尽,

日晚倦梳头。

物是人非事事休,

欲语泪先流。

闻说双溪春尚好,

也拟泛轻舟。

只恐双溪舴艋舟,

载不动许多愁。

二、白话翻译

春风已经停歇,花瓣早已凋零,

日头西斜,我连梳妆都懒得做了。

一切依旧,可人事已非,一切都已成空,

想说话,眼泪却先流了下来。

听说双溪的春天还很美好,

我也打算乘着小船去那里散心。

只是怕那小小的舴艋舟,

载不动我满腹的忧愁。

三、作品赏析

这首《武陵春》写于李清照晚年,此时她经历了国破家亡、丈夫去世等人生重大打击,内心充满了孤独与悲凉。全词语言简练,情感深沉,通过自然景物的变化,映射出作者内心的凄凉与无奈。

1. 情景交融,意境深远

“风住尘香花已尽”,开篇便描绘出暮春时节的景象,风停了,花落尽了,空气中还残留着淡淡的花香。这不仅是对自然景色的描写,更是对时光流逝、美好不再的感叹。接着,“日晚倦梳头”则表现了主人公因心绪低落而无心打扮,一个“倦”字,道尽了内心的疲惫与失落。

2. 物是人非,情感真挚

“物是人非事事休”一句,是整首词的核心所在。它表达了作者面对现实时的无力感与绝望情绪。“事事休”并非指事情已经结束,而是指一切都不再如从前,失去了意义。这种情感在“欲语泪先流”中得到了最直接的表达,语言虽简,却极具感染力。

3. 借景抒情,含蓄婉转

下阕中,作者提到“闻说双溪春尚好”,试图用外界的美好来冲淡内心的忧愁,但随即又以“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”收尾,将愁绪具象化为一种沉重的负担,令人读后久久不能释怀。这种由希望到失望的心理变化,使整首词更具层次感和情感张力。

四、艺术特色

- 语言凝练,意蕴丰富:全词仅48字,却包含了丰富的情感与哲思。

- 情感真挚,感人至深:李清照以女性特有的细腻笔触,刻画出内心的孤独与哀愁。

- 比喻新颖,想象奇特:“愁”本是抽象之物,却被赋予了重量,成为可以“载不动”的实体,增强了词的艺术感染力。

五、结语

《武陵春》不仅是一首写景抒情之作,更是一首反映人生境遇与内心世界的作品。李清照以其独特的艺术视角,将个人情感与时代背景相结合,使得这首词在历史长河中熠熠生辉,至今仍能引起读者的共鸣。它不仅是李清照词作中的精品,也是中国古典诗词中不可多得的佳作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。