【醉翁亭记原文及翻译】《醉翁亭记》是北宋文学家欧阳修所写的一篇散文,文章以描写滁州山水和游人之乐为主线,借景抒情,表达了作者寄情山水、与民同乐的豁达情怀。全文语言优美,意境深远,是中国古代散文中的经典之作。
原文:
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒冽,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
翻译:
滁州四周都是山。其中西南方向的几座山峰,树木茂密,景色特别优美。远远望去,那郁郁葱葱、幽深秀丽的地方,就是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到流水的声音,潺潺地从两座山峰之间流出来,这就是酿泉。山势曲折,道路迂回,有一座亭子像飞鸟展翅一样建在泉水之上,那就是醉翁亭。建造这座亭子的人是谁?是山中的和尚智仙。给它命名的是谁?是太守自己。太守和客人来这里饮酒,喝一点点就醉了,而且年纪最大,所以自号为“醉翁”。醉翁的心意并不在于喝酒,而是在于欣赏山水之间的乐趣。这种乐趣,是心中感受到的,并寄托在酒中。
到了傍晚,背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人回应,老人弯着腰,小孩牵着手,来来往往不断的人,是滁州的百姓出游。他们靠近溪边捕鱼,溪水深,鱼儿肥美;用酿泉的水酿酒,泉水清香,酒味清冽;山间的野菜和野味,摆放在面前,这是太守设宴的地方。宴会上的欢乐,不是因为音乐,而是因为投壶的中了,下棋的赢了,酒杯和筷子交错,人们站起来大声说笑,这是宾客们的快乐。一个满脸皱纹、头发花白的人,醉醺醺地坐在中间,这就是太守醉了。
不久之后,夕阳落在山头,人们的身影散乱,太守回去时,宾客们跟着他。树林里一片阴暗,鸟儿的叫声此起彼伏,游人离开后,鸟儿便感到快乐。然而,鸟儿只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣;人们知道跟随太守游玩而感到快乐,却不知道太守是以他们的快乐为快乐。醉了能和他们一起快乐,醒来又能用文字记录下来的人,就是太守。太守是谁?就是庐陵的欧阳修。
结语:
《醉翁亭记》不仅是一篇描写自然风光的文章,更是一篇表达人生哲理的作品。欧阳修通过描绘山水之美与人情之乐,展现了他对生活的热爱与对人生的豁达态度。文章语言简练,意境深远,值得我们细细品味。