【《雨霖铃(middot及寒蝉凄切》译文、注释及赏析)】《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋代词人柳永的代表作之一,被誉为宋词中描写离别情感的经典之作。全词以细腻的情感描绘和优美的语言风格,表达了词人在与心爱之人离别时的无限哀愁与不舍之情。
一、原文
> 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
> 都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
> 执手相看泪眼,竟无语凝噎。
> 念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
> 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!
> 今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
> 此去经年,应是良辰好景虚设。
> 便纵有千种风情,更与何人说?
二、译文
寒蝉在傍晚时分发出凄凉的声音,面对着长亭,刚刚下过一场雨,天气也渐渐转晴。
在京城门外的旅舍中饮酒,心中却没有兴致,因为心中充满了依依不舍之情,船夫却催促出发了。
我们紧紧握住彼此的手,眼中满是泪水,却一句话也说不出。
想到这一别之后,将要远行千里,眼前是茫茫的水波,黄昏的云雾笼罩着广阔的南方天空。
自古以来,多情的人最怕离别,更何况是在这冷清萧瑟的秋天!
今夜酒醒后,我将在哪里呢?或许是岸边的杨柳树下,清晨的微风吹拂着残月。
这一去,一年又一年,即使有美好的时光和景色,也无人共享。
就算有再多的情意,又能向谁诉说呢?
三、注释
- 寒蝉:秋天的蝉,叫声凄凉。
- 长亭:古代送别的地方,常建于路旁。
- 都门:京城的城门,指汴京(今开封)。
- 帐饮:在帐幕中饮酒,表示离别时的饯别。
- 兰舟:木兰木造的船,常用于诗词中作为船只的美称。
- 凝噎:因悲伤而哽咽,说不出话来。
- 念去去:想到这一去,越走越远。
- 暮霭:傍晚的云雾。
- 楚天:古代楚地的天空,泛指南方的天空。
- 经年:经过一年或多年。
- 良辰好景:美好的时光和风景。
- 千种风情:形容内心丰富的情感。
四、赏析
这首词以深婉细腻的笔触,描绘了词人与爱人离别时的悲痛心情。开篇“寒蝉凄切”以自然景象渲染出一种凄凉的氛围,奠定了整首词的情感基调。接着通过“执手相看泪眼”的细节描写,将离别时的深情表现得淋漓尽致。
词中“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”一句,成为千古传诵的名句,它不仅写出了词人酒醒后的孤独与迷茫,也寄托了他对未来的无限惆怅。最后一句“便纵有千种风情,更与何人说?”更是道出了离别后的寂寞与无助,情感真挚动人。
整首词语言优美,意境深远,情感真挚,是宋词中描写离别情感的典范之作,展现了柳永词作中特有的柔情与细腻。