首页 > 百科知识 > 精选范文 >

屈原《九歌(middot及国殇》原文及翻译)

更新时间:发布时间:

问题描述:

屈原《九歌(middot及国殇》原文及翻译),跪求万能的网友,帮帮我!

最佳答案

推荐答案

2025-08-03 20:36:24

屈原《九歌(middot及国殇》原文及翻译)】《九歌·国殇》是战国时期楚国诗人屈原创作的一篇重要作品,属于《楚辞·九歌》中的一篇。这首诗主要描绘了战争的惨烈与将士的英勇牺牲,表达了对为国捐躯的将士们的深切哀悼和崇敬之情。其语言凝练、情感深沉,具有极高的文学价值和历史意义。

原文:

操吴戈兮被犀甲,

车错毂兮短兵接。

旌蔽日兮敌若云,

矢交坠兮士争先。

凌余阵兮躐余行,

左骖殪兮右刃伤。

霾两轮兮絷四马,

援玉枹兮击鸣鼓。

天时怼兮威灵怒,

严杀尽兮弃原野。

出不入兮往不反,

平原忽兮路超远。

带长剑兮挟秦弓,

首身离兮心不惩。

诚既勇兮又以武,

终刚强兮不可凌。

身既死兮神以灵,

魂魄毅兮为鬼雄!

翻译:

手持吴地的戈矛,身穿犀牛皮的铠甲,

战车交错,短兵相接。

旌旗遮蔽了太阳,敌人如乌云般密布,

箭矢纷纷落下,士兵们奋勇争先。

他们冲破我的阵线,践踏我的行列,

左边的骖马倒下,右边的战士受伤。

车轮陷入泥泞,缰绳缠绕四匹战马,

我拿起鼓槌,击响战鼓。

天道不公,神灵震怒,

战士们全部阵亡,尸骨遍布原野。

他们一去不返,道路遥远无边。

佩戴着长剑,手执秦国的弓箭,

身体虽死,但心灵不惧。

他们确实勇敢且有武力,

始终刚强,不容侵犯。

即使身体已死,灵魂依然英勇,

他们的魂魄坚毅,成为鬼中的英雄!

结语:

《九歌·国殇》不仅是一首悼念阵亡将士的挽歌,更是一曲壮烈的英雄赞歌。它展现了古代战争的残酷与将士的忠诚,也体现了屈原对国家命运的深切关注。这首诗以其强烈的抒情性和悲壮的情感,成为中国古代诗歌史上的经典之作,至今仍被广泛传颂和研究。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。