【I(have及a及dream及英语歌词中英对照)】在音乐的世界里,语言不仅是表达的工具,更是情感与思想的桥梁。《I Have a Dream》这首歌曲,以其深情的旋律和富有力量的歌词,打动了无数听众的心。它不仅是一首歌,更是一种信念的传递。以下便是《I Have a Dream》的英文歌词与中文对照,带你走进这段充满希望与梦想的旅程。
I Have a Dream
(我有一个梦想)
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed:
我有一个梦想,有一天这个国家会站起来,践行其信条的真正含义:
"We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal."
“我们坚信这些真理是不言而喻的:人人生而平等。”
I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will sit down together at the table of brotherhood.
我有一个梦想,有一天,在佐治亚州的红色山丘上,曾经的奴隶之子与曾经的奴隶主之子将坐在一起,共进兄弟情谊的盛宴。
I have a dream that one day even in Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, the word "justice" will ring out from every hill and valley.
我有一个梦想,有一天,在密西西比州——一个被不公与压迫炙烤的州,正义之声将从每座山丘与山谷中回荡。
I have a dream that one day the little children will be able to join hands with the children of the white people, and they will walk together as brothers and sisters.
我有一个梦想,有一天,孩子们能够手拉手,与白人的孩子一起,像兄弟姐妹一样前行。
I have a dream that one day, down in Alabama, where the governor's lips are dripping with the words of "interposition" and "nullification", there will be a place where the freedom bells will ring.
我有一个梦想,有一天,在阿拉巴马州,当州长口中说着“干预”与“废除”的时候,会有这样一个地方,自由的钟声将响起。
I have a dream that one day, every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places shall be made plain, and the crooked places straight.
我有一个梦想,有一天,每一道山谷都将被高举,每一座山丘与高山都将被降低,崎岖之地将变得平坦,弯曲之处也将变得笔直。
And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.
上帝的荣耀将被彰显,所有的人将一同看见。
这首歌不仅仅是对未来的憧憬,更是对现实的反思与呼吁。它提醒我们,无论身处何地,心中都应怀有希望,坚持追求公平与正义。通过中英文的对照,我们不仅能更好地理解歌词的深意,也能感受到语言背后那份真挚的情感与坚定的信念。
如果你也有一份梦想,不妨像这首歌所表达的那样,勇敢地去追寻,去实现。因为每一个梦想,都是通往更好的世界的一盏灯。