首页 > 百科知识 > 精选范文 >

曹操《蒿里行》译文

2025-09-03 21:27:38

问题描述:

曹操《蒿里行》译文,求快速回复,真的等不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-09-03 21:27:38

曹操《蒿里行》译文】一、

《蒿里行》是东汉末年著名政治家、文学家曹操所作的一首乐府诗,反映了当时社会动荡、战乱频仍的现实。全诗语言简练,情感深沉,通过描绘战争带来的灾难与人民的苦难,表达了诗人对民生疾苦的同情和对国家命运的忧虑。

这首诗以“蒿里”为题,意指坟墓之地,暗喻死亡与哀悼。全诗共八句,每句五言,结构紧凑,内容深刻,是研究汉末社会状况的重要文学作品。

二、诗歌原文与译文对照表

原文 译文
关东有义士,兴兵讨群凶。 关东的义士纷纷起兵,讨伐残暴的群雄。
初赴咸阳,观其所以。 起初他们奔赴咸阳,观察他们的行为。
兵甲既不修,车马亦无从。 兵器没有准备,战车马匹也无从配备。
民如野鹿,流离失所。 百姓如同野鹿一样四处逃散,流离失所。
烈火焚林,赤地千里。 火焰烧毁森林,大地一片焦黑。
白骨露于野,千里无鸡鸣。 白骨暴露在荒野,千里之内听不到鸡鸣。
生民百遗一,念之断人肠。 百姓中只剩下极少数,想到这些令人肝肠寸断。
芜城赋旧,谁主沉浮? 荒芜的城市依旧存在,谁能主宰这动荡的时代?

三、结语

《蒿里行》不仅是一首描写战乱的诗篇,更是对人性与社会的深刻反思。曹操以冷静而悲悯的笔触,揭示了战争给人民带来的深重灾难,同时也表达了他对国家前途的深切关注。这首诗在后世广为流传,成为研究汉末历史与文学的重要资料。

以上就是【曹操《蒿里行》译文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。