【黍离原文带拼音】《黍离》是《诗经·王风》中的一篇经典诗歌,表达了诗人对故国衰败、人民流离失所的深切哀痛。全诗语言质朴,情感真挚,是《诗经》中极具代表性的抒情作品之一。
一、
《黍离》通过描写田间生长的黍(一种谷物)和彼稷(高粱),引出对昔日繁华景象的怀念与对现实荒凉的感慨。诗人借景抒情,寄托了对国家兴亡、人生无常的深刻思考。
全诗共三章,每章四句,结构紧凑,情感层层递进,体现了古代士人忧国忧民的情怀。
二、原文及拼音对照表
原文 | 拼音 |
彼黍离离,彼稷之苗。 | bǐ shǔ lí lí, bǐ jì zhī miáo. |
行迈靡靡,中心摇摇。 | xíng mài mí mí, zhōng xīn yáo yáo. |
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求? | zhī wǒ zhě, wèi wǒ xīn yōu; bù zhī wǒ zhě, wèi wǒ hé qiú? |
悠悠苍天,此何人哉? | yōu yōu cāng tiān, cǐ hé rén zāi? |
彼黍离离,彼稷之穗。 | bǐ shǔ lí lí, bǐ jì zhī suì. |
行迈靡靡,中心如醉。 | xíng mài mí mí, zhōng xīn rú zuì. |
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求? | zhī wǒ zhě, wèi wǒ xīn yōu; bù zhī wǒ zhě, wèi wǒ hé qiú? |
悠悠苍天,此何人哉? | yōu yōu cāng tiān, cǐ hé rén zāi? |
彼黍离离,彼稷之实。 | bǐ shǔ lí lí, bǐ jì zhī shí. |
行迈靡靡,中心如噎。 | xíng mài mí mí, zhōng xīn rú yē. |
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求? | zhī wǒ zhě, wèi wǒ xīn yōu; bù zhī wǒ zhě, wèi wǒ hé qiú? |
悠悠苍天,此何人哉? | yōu yōu cāng tiān, cǐ hé rén zāi? |
三、注释与理解
- 黍:一种谷物,象征丰收或农田。
- 离离:形容植物茂盛的样子。
- 稷:古代五谷之一,也指农事。
- 行迈:行走、远行。
- 靡靡:缓慢的样子。
- 中心:内心。
- 摇摇:不安、动摇。
- 悠悠:长久、深远。
- 噎:哽咽、难以发声。
四、赏析要点
- 情景交融:通过自然景物的描写,表达内心的忧思。
- 反复咏叹:三章结构相似,增强情感感染力。
- 哲理深沉:不仅写个人情感,更反映时代变迁与历史沧桑。
《黍离》虽短,却意蕴深远,是了解《诗经》艺术风格和思想内涵的重要篇章。
以上就是【黍离原文带拼音】相关内容,希望对您有所帮助。